Read the essay here!
Author: Camille Dungy
-
Camille’s work is featured in Vogue’s “Why Every Environmentalist Should Be Anti-Racist”
The connection between environmental justice and social justice has long been of central concern to Camille. She is honored to have her work included as a resource in this Vogue article. -
Guidebook to Relative Strangers featured on The Rumpus’s “WHAT TO READ WHEN YOU WANT TO CELEBRATE MOTHERS” List
“As a working mother whose livelihood as a poet-lecturer depended on travel, Camille Dungy crisscrossed America with her infant, then toddler, intensely aware of how they are seen, not just as mother and child, but as black women. With exceptional candor and grace, Dungy explores our inner and outer worlds―the intimate and vulnerable experiences of raising a child, living with illness, conversing with strangers, and counting on others’ goodwill. Across the nation, she finds fear and trauma, and also mercy, kindness, and community. Penetrating and generous, Guidebook to Relative Strangers is an essential guide for a troubled land.”
Find the list here!
-
Camille is named a University Distinguished Professor at Colorado State University
“Her record of creative activity is simply outstanding: scores of individual poems and essays, with over 25 works selected for anthologized publication, five sole-authored collections of poetry [and prose], and three edited collections from top-tier publishers, in addition to nearly 100 public appearances at esteemed venues such as the Poetry Foundation, the Newberry Library, Stanford University and Vanderbilt University,” College of Liberal Arts Dean Ben Withers wrote in an endorsement of Dungy’s nomination. “As her selection as one of the 16 writers for the New York Times 1619 Project shows, Professor Dungy’s work brings honor and recognition to Colorado State University in ways that few faculty can match.”
Find out more here!
-
Guidebook to Relative Strangers featured in the Birmingham Times for Women’s History Month
“Her work is part travel diary, part maternal memoir, and part self-discovery. As a poet, Dungy’s writing skitters across the page, shining daily scenes of motherhood and surroundings through an intersectional lens. A MUST READ.”
Read more here
-
Book Recommendations: Robert Hass and Czeslaw Milosz
Today’s book recommendations are a strike against social isolation. This week I found myself reading my way into community by exploring the new book, Summer Snow, by former Poet Laureate Robert Hass alongside an older collection, Unattainable Earth, by the inimitable Czeslaw Milosz.•Hass worked with Milosz to translate many of the poems in Unattainable Earth, and so that is one way I see community and communion at play in these collections. The long, stunning poem by Hass (from Summer Snow), is an imagining of a conversation between the two poets. I love thinking about how writers think about each other’s lives and minds.•Milosz himself made a point of creating such communion in Unattainable Earth. In the original Polish version of the book, Milosz translated English-language poems into Polish. In the American version of the book, in which Milosz’s own work is what we receive in translation, Milosz’s poems sit alongside English-language masterpieces by poets such as D. H. Lawrence and Walt Whitman.•Just because we’re staying at home doesn’t mean we can’t hang out together. I am grateful to Hass and Milosz for these examples of what happens when poets talk, think, translate, share, and imagine a world together, across continents and centuries and collections. -
Camille contributes to the “The Quarantine Files” for the Los Angeles Review of Books
“Last winter, I hardly left the house because it was dangerously cold outside. Sheets of thin ice covered walkways. People — worried about landing in the hospital — hardly socialized for months. There was the winter I fretted about friends and family suffering from conditions over which they and their medical teams had little control. That was the same winter my concerns flared for friends who were foreign nationals. Would my country — whose leadership had proven hostile on countless occasions — directly or indirectly take actions that might cause my friends harm? There was the winter I mourned the direction my nation had taken the past fall. The policies of the new government — and those backing the new government — no longer seemed to have the best interest of the majority of people in mind.”
-
Book Recommendation: The Grammar of God
I can’t stop thinking about The Grammar of God by Aviya Kushner. The book is on my mind because of the many narratives running right now in public discourse. Narratives that suggest some of us aren’t speaking the same language as others where C-19 is involved. Kushner’s book suggests that often we AREN’T speaking the same language. That we haven’t been consulting the same playbook, even when we might have thought we were. Though Kushner’s book isn’t about C-19, reading The Grammar of God may help you understand how our public discourse has gotten to this point.
Due to variations in translation, the Bible, the text on which we base so many of our culture’s religious and secular principles, often contains drastically different messages as it moves through languages, grammars, and cultures. For many of us who think carefully about language and how we use it, this shouldn’t be a surprising concept. But The Grammar of God is so carefully researched and grippingly told that I love reading Kushner’s explications and revelations.
After spending a lifetime diligently studying the Hebrew Bible, Kushner first read the Bible in English when she was 28. I love her descriptions of her shock on encountering some of the differences between the Hebrew and English Bibles. She becomes obsessed by these questions, consulting many translations, researching the lives of translators through time, considering what the differences in meaning and interpretation might reveal. This could all be esoteric, sleep-inducing stuff, but in Kushner’s skilled hands the research and analysis becomes the base material for a page-turning, emotionally-resonant book. The ways she weaves her personal experiences alongside those of her own family and of Biblical and linguistic scholars through time is nothing short or mesmerizing. (The story she tells of her grandfather toward the end of the book brought me to tears.)
You can get The Grammar of God most easily via ebook, so it might be the perfect book to buy if you’re avoiding deliveries because you’re worried about the virus.

